Rinaldo Alessandrini. Foto: Emilie Moysson

Monteverdis madrigaler

m/Concerto Italiano & Rinaldo Alessandrini

  • Hjem
  • Program
  • 2026
  • Monteverdis madrigaler m/Concerto Italiano & Rinaldo Alessandrini

5. juni, kl. 19.30 i Håkonshallen.

Forhåndssalg via Festspillenes nyhetsbrev, meld deg på for umiddelbar tilgang til forhåndssalget. Ordinært salg fra onsdag 22. oktober kl. 10.00.

En tolkning verdig Monteverdi.

På tidlig 1600-tall endret Claudio Monteverdi musikkhistorien ved å tenke nytt rundt forholdet mellom ord og musikk. I sine madrigaler – sekulære kjærlighets- og sorgsanger for flere stemmer – lot han musikken styres fullstendig av teksten, formet av konsonanter og stavelser, og gjennomsyret av dype følelser.

Resultatet er en samling med det The Guardian omtaler som «endeløst fortryllende mesterverk», med historier som er like sterke, sanne og relevante i dag.

Det er ikke et ensemble i verden som står nærmere Monteverdis madrigaler enn Concerto Italiano, som sammen med dirigent Rinaldo Alessandrini nylig fullførte et 28-årig prosjekt der de spilte inn verkene i sin helhet. Gramophone beskrev resultatet som «fengslende og utrolig elegant».

Nå kommer Alessandrini og Concerto Italiano til Håkonshallen med sine kritikerroste madrigaler. Dette er intim og utrykksfull musikk som leker seg med det italienske språket, og dykker dypt ned i menneskets følelsesliv.

Bilde øverst: Rinaldo Alessandrini. Foto: Emilie Moysson

Ingen synger det bedre i dag.
– The Guardian

Støttet av

Sponset av

Medvirkende

  • Concerto Italiano:

  • Monica Piccinini sopran

  • Sonia Tedla sopran

  • Andres Montilla alt

  • Raffaele Giordani tenor

  • Roberto Rilievi tenor

  • Gabriele Lombardi bass

  • Rinaldo Alessandrini cembalo

Verksliste

  • Claudio Monteverdi (1567–1643)
    Fra Madrigalbøkene 1–8

  • Søte og kjære kyss (Bok 1)
    Baci soavi e cari 

     

  • Munnen hvorfra de bitreste ord (Bok 2)
    La bocca, onde l’asprissime parole

     

  • Bli her i fred – del én (Bok 3)
    Rimanti in pace – prima parte

  • Da han, med dødens preg i ansiktet – del to (Bok 3)
    Ond’ei, di morte la sua faccia impressa – seconda parte

     

  • Jeg er en ung pike (Bok 4)
    «Io mi son giovinetta»

     

  • Tyrannen, Kjærligheten, har all makt (Bok 5)
    Troppo ben può questo tiranno, amore 

     

  • Zephyr vender tilbake (Bok 6)
    Zefiro torna

     

  • Fager på en skjult torn (Bok 7)
    Vaga su spina ascosa 

     

  • Søteste nattergal (Bok 8)
    Dolcissimo uscignolo

  • Hvorfor fratar du meg min kjærlighet (Bok 1)
    A che tòrmi il ben mio

     

  • Nå mumler bølgene (Bok 2)
    Ecco mormorar l’onde

     

  • At jeg ikke kunne elske deg, mitt hjerte? (Bok 3)
    Ch’io non t’ami, cor mio?

     

  • Min sjel, tilgi meg – del én (Bok 4)
    Anima mia, perdona – prima parte

     

  • For hvis du er mitt hjerte – del to (Bok 4)
    Che se tu se’ il cor mio – seconda parte

     

  • Akk, hvordan ved den fagre sols milde blikk (Bok 5)
    Ahi, com’a un vago sol cortese giro

     

  • Jeg slo – her gråt Ergasto (Bok 6)
    Batto – qui pianse Ergasto

     

  • Jeg er en nett liten gjeterinne (Bok 7)
    Io son pur vezzosetta pastorella

     

  • Den som vil ha et lykkelig og lett hjerte (Bok 8)
    Chi vol haver felice e lieto il core

     

  • Og så, litt etter litt (Bok 5)
    E così a poco a poco

Mer i Håkonshallen